Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(преобръщам се)

  • 1 преобръщам

    1. overturn, turn/tip/topple over, upturn, upset
    преобръщам наопаки turn upside down
    преобръщам бъчвата turn the barrel over
    бурята преобърна лодката the storm overturned the boat
    2. (превръщам) transform, convert, turn (в into)
    3. overturn; topple/tip over
    (за лодка и np) capsize, turn turtle
    (във въздуха) turn a somersault
    * * *
    преобръ̀щам,
    гл.
    1. overturn, turn/tip/topple over, upturn, upset; \преобръщам наопаки turn upside down;
    2. ( превръщам) transform, convert, turn (в into);
    \преобръщам се 1. overturn; topple/tip over; (за лодка и пр.) capsize, turn turtle; ( във въздуха) turn a somersault;
    2. ( превръщам се) turn (into), become.
    * * *
    overturn: The hurricane преобръщамed his ship. - Ураганът преобърна кораба му.; upset; capsize; invert{in`vx;t}; overbalance; reverse{ri`vx;s}; tip over; turn{tx;n}: преобръщам upside down - преобръщам наопаки; upturn (почва и пр.)
    * * *
    1. (във въздуха) turn a somersault 2. (за лодка и np) capsize, turn turtle 3. (превръщам се) turn (into), become 4. (превръщам) transform, convert, turn (в into) 5. overturn, turn/tip/ topple over, upturn, upset 6. overturn;topple/tip over 7. ПРЕОБРЪЩАМ ce 8. ПРЕОБРЪЩАМ бъчвата turn the barrel over 9. ПРЕОБРЪЩАМ наопаки turn upside down 10. бурята преобърна лодката the storm overturned the boat

    Български-английски речник > преобръщам

  • 2 преобръщам

    преобръ̀щам нсв
    преобъ̀рна св
    I. прх capovòlgere, ribaltàre, rovesciàre
    II. рефл преобръщам се capovòlgersi, ribaltàrsi, rovesciàrsi; (преобразявам се) trasformàrsi

    Български-италиански речник > преобръщам

  • 3 преобръщам

    overturn
    tip over
    tips over

    Български-Angleščina политехнически речник > преобръщам

  • 4 преобръщам се

    flip
    tilt
    tip over
    tips over
    tumble

    Български-Angleščina политехнически речник > преобръщам се

  • 5 преобръщам

    гл 1. tourner, retourner (en tous sens); 2. feuilleter; 3. fouiller, mettre sens dessus dessous; 4. (превръщам) transformer, métamorphoser.

    Български-френски речник > преобръщам

  • 6 преобръщам се

    kippen

    Bългарски-немски речник ново > преобръщам се

  • 7 flip

    преобръщам се

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > flip

  • 8 turn over

    преобръщам; прекатурвам; премислям;
    * * *
    turn over 1) преобръщам (се), прекатурвам (се); 2) обръщам; to \turn over over a new leaf прен. започвам нов живот, поправям се; 3) премислям; обмислям, разсъждавам; I have \turn overed the matter over in my mind дълго размислях по въпроса; 4) предавам; прехвърлям (to); 5) търг. правя оборот; 6) превключвам на друг канал; 7) претърсвам;

    English-Bulgarian dictionary > turn over

  • 9 tip over

    преобръщам
    преобръщам се

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > tip over

  • 10 tips over

    преобръщам
    преобръщам се

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > tips over

  • 11 overturn

    преобръщам
    преобръщане

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > overturn

  • 12 kippen

    преобръщам се

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > kippen

  • 13 invert

    {in'və:t}
    I. 1. обръщам (наопаки), преобръщам
    2. хим. инвертирам
    3. фон. извивам върха на езика нагоре към небцето
    4. муз. обръщам (интервал)
    II. 1. нещо (пре) обърнато, арх. обърнат свод
    2. мед. хомосексуалист
    3. attr инвертиран (за захар)
    * * *
    {in'vъ:t} v 1. обръщам (наопаки), преобръщам; 2. хим. инвертир(2) {'invъ:t} n 1. нещо (пре)обърнато; арх. обърнат свод; 2. м
    * * *
    преобръщам;
    * * *
    1. attr инвертиран (за захар) 2. i. обръщам (наопаки), преобръщам 3. ii. нещо (пре) обърнато, арх. обърнат свод 4. мед. хомосексуалист 5. муз. обръщам (интервал) 6. фон. извивам върха на езика нагоре към небцето 7. хим. инвертирам
    * * *
    invert[in´və:t] I. v 1. обръщам (наопаки), преобръщам; катурвам; \inverted commas кавички; 2. ез. обръщам и извивам върха на езика нагоре към небцето; \inverted consonant съгласна, учленена по такъв начин; 3. муз. обръщам ( интервал); II.[´invə:t] n 1. нещо, което е обърнато, преобърнато; архит. обърнат свод; 2.: \invert sugar инвертна захар; 3. хомосексуалист, "обратен".

    English-Bulgarian dictionary > invert

  • 14 overset

    v преобръщам, прекатурвам
    * * *
    обръщам; преобръщам;
    * * *
    v преобръщам, прекатурвам
    * * *
    overset[¸ouvə´set] v ( overset) 1. катурвам, прекатурвам; обръщам, преобръщам; смъквам, събарям, свалям; to \overset the government свалям правителството; 2. разстройвам (се) (и псих.); 3. печ. набирам в повече ( текст).

    English-Bulgarian dictionary > overset

  • 15 overthrow

    {,ouvə'θrou}
    I. 1. повалям, прекатурвам, преобръщам
    2. прен. побеждавам, свалям (правителство), събарям
    II. 1. прекатурване
    2. прен. поражение, проваляне, сваляне от власт
    * * *
    {,ouvъ'drou} v (-threw {-'dru:}; -thrown {-'droun}) 1. (2) {'ouvъdrou} n 1. прекатурване; 2. прен. поражение, пров
    * * *
    събарям; свалям; свалям; поражение; отхвърляне; преобръщам; прекатурвам; проваляне; гибел; разрушавам; катурване; катурвам;
    * * *
    1. i. повалям, прекатурвам, преобръщам 2. ii. прекатурване 3. прен. побеждавам, свалям (правителство), събарям 4. прен. поражение, проваляне, сваляне от власт
    * * *
    overthrow[¸ouvə´urou] I. v ( overthrew[¸ouvə´uru:], overthrown[¸ouvə´uroun]) 1. повалям, събарям, прекатурвам, преобръщам; 2. прен. побеждавам, свалям, събарям; 3. разрушавам; повреждам; II.[¸ouvə´urou] n 1. отхвърляне, обръщане, катурване; 2. поражение, провал, проваляне; гибел; 3. сваляне от власт.

    English-Bulgarian dictionary > overthrow

  • 16 ransack

    {'rænsæk}
    1. претърсвам, претършувам, преравям, преобръщам (for)
    to RANSACK one's brains/memory мъча се да си спомня
    2. обирам (къща и пр.)
    * * *
    {'ransak} v 1. претърсвам, претършувам, преравям, преобръщам
    * * *
    тършувам; ровя; обискирам; пребърквам; претършувам; претърсвам; разравям; разграбвам;
    * * *
    1. to ransack one's brains/memory мъча се да си спомня 2. обирам (къща и пр.) 3. претърсвам, претършувам, преравям, преобръщам (for)
    * * *
    ransack[´rænsæk] v 1. претърсвам, претършувам; обискирам; преравям, преобръщам ( for); to \ransack o.'s brains ( memory) опитвам се да си спомня; 2. обирам ( къща).

    English-Bulgarian dictionary > ransack

  • 17 reverse

    {ri'və:s}
    I. a обратен
    противоположен (to), опак, извърнат, преобърнат, който е надолу с главата
    REVERSE side обратна страна, опако, гръб
    REVERSE gear авт. (зъбно колело за) обратен ход
    REVERSE fire воен. огън откъм тила
    II. 1. обръщам (в обратна посока/наопаки/надолу), преобръщам, катурвам, размествам, променям
    to REVERSE arms воен. обръщам пушките с приклада нагоре
    to REVERSE the order of поставям в обратен ред
    their positions are now REVERSEd сега положението им е разменено
    2. тех. давам обратен/заден ход, обръщам, реверсирам
    reversing light авт. светлина за заден ход
    3. започвам да се въртя в обратна посока (при валc)
    4. отменям, анулирам
    to REVERSE the charge (s) съобщавам на централата, че повиканото по телефона лице ще плати разговора
    to REVERSE oneself ам. отмятам се (от споразумение и пр.)
    III. 1. нещо противоположно/обратно
    very much/quite the REVERSE точно обратното
    REVERSEyour remarks are the REVERSE of polite забележките ви съвсем не са любезни
    2. обратна страна (на монета и пр.)
    3. тех. (даване на) заден ход, реверсиране, реверсиращ механизъм
    to put a car into REVERSE давам заден ход
    to go into REVERSE давам заден ход, прен. отмятам се
    4. ел. превключване
    5. неуспех, несполука, поражение
    in REVERSE обратно, в обратна посока
    to take in the REVERSE воен. нападам/обстрелвам откъм тила
    * * *
    {ri'vъ:s} а обратен; противоположен (to); опак; извърнат; пре(2) {ri'vъ:s} v 1. обръщам (в обратна посока/наопаки/надолу);{3} {ri'vъ:s} n 1. нещо противоположно/обратно; very much/qui
    * * *
    обръщам; отменям; опак; обрат; обратен; поражение; превратност; преобърнат; преобръщам; анулирам; противоположен; променям; размествам; катурвам; извърнат; несполука; неуспех;
    * * *
    1. i. a обратен 2. ii. обръщам (в обратна посока/наопаки/надолу), преобръщам, катурвам, размествам, променям 3. iii. нещо противоположно/обратно 4. in reverse обратно, в обратна посока 5. reverse fire воен. огън откъм тила 6. reverse gear авт. (зъбно колело за) обратен ход 7. reverse side обратна страна, опако, гръб 8. reverseyour remarks are the reverse of polite забележките ви съвсем не са любезни 9. reversing light авт. светлина за заден ход 10. their positions are now reversed сега положението им е разменено 11. to go into reverse давам заден ход, прен. отмятам се 12. to put a car into reverse давам заден ход 13. to reverse arms воен. обръщам пушките с приклада нагоре 14. to reverse oneself ам. отмятам се (от споразумение и пр.) 15. to reverse the charge (s) съобщавам на централата, че повиканото по телефона лице ще плати разговора 16. to reverse the order of поставям в обратен ред 17. to take in the reverse воен. нападам/обстрелвам откъм тила 18. very much/quite the reverse точно обратното 19. ел. превключване 20. започвам да се въртя в обратна посока (при валc) 21. неуспех, несполука, поражение 22. обратна страна (на монета и пр.) 23. отменям, анулирам 24. противоположен (to), опак, извърнат, преобърнат, който е надолу с главата 25. тех. (даване на) заден ход, реверсиране, реверсиращ механизъм 26. тех. давам обратен/заден ход, обръщам, реверсирам
    * * *
    reverse[ri´və:s] I. adj обратен, противоположен (to); опак, извърнат, преобърнат, обърнат, надолу с главата; реверсивен; \reverse side обратна страна; \reverse fire воен. огън откъм тила; \reverse turn ав. имелман, тоно; FONT face=Times_Deutsch◊ adv reversely; II. v 1. обръщам обратна посока, наопаки, надолу), извръщам, преобръщам, катурвам, размествам; променям; \reverse o.s. ам. променям решението си; to \reverse arms воен. обръщам пушка с приклада нагоре; to \reverse the order (of) поставям в обратен ред; to \reverse the charge(s) прехвърлям телефонен разговор за сметка на избирания; 2. тех. давам заден ход (на); \reverseing light авт. светлини за заден ход на автомобил; 3. отменям, анулирам; III. n 1. нещо противоположно, обратно; quite ( very much) the \reverse тъкмо обратното; with others the \reverse ( of this) happens с други става обратното; he was the \reverse of polite беше всичко друго, но не и любезен, беше крайно нелюбезен; 2. неуспех, несполука, поражение, провал; 3. (пълна) промяна, обрат, превратност; 4. обратна страна; 5. тех. реверсия, промяна на движението на машина в обратна посока; механизъм за смяна на посоката; to go into \reverse давам заден ход; прен. отмятам се; in \reverse наопаки.

    English-Bulgarian dictionary > reverse

  • 18 turtle

    {'tə:tl}
    I. n обик. TURTLE dove див гълъб, гургулица
    II. n морска костенурка
    to turn TURTLE мор. преобръщам се, прекатурвам се (за кораб)
    * * *
    {'tъ:tl} n обик. turtle dove див гълъб, гургулица.(2) {'tъ:tl} n морска костенурка; to turn turtle мор. преобръщам се
    * * *
    костенурка; морска костенурка;
    * * *
    1. i. n обик. turtle dove див гълъб, гургулица 2. ii. n морска костенурка 3. to turn turtle мор. преобръщам се, прекатурвам се (за кораб)
    * * *
    turtle[tə:tl] I. n гургулица, гугутка, гълъбица (обикн. \turtle-dove); II. turtle n (морска) костенурка; супа от костенурка; to turn \turtle мор. sl преобръщам се; \turtle-neck яка тип поло; III. v ловя морски костенурки.

    English-Bulgarian dictionary > turtle

  • 19 upturn

    {'ʌрtə:n}
    I. v обръщам/вдигам нагоре, преобръщам
    II. n преобръщане, благоприятен обрат/прелом
    * * *
    {'^рtъ:n} v обръщам/вдигам нагоре; преобръщам.(2) {'^рtъ:n} n преобръщане; благоприятен обрат/прелом.
    * * *
    преобръщане; преобръщам; прелом; бъркотия;
    * * *
    1. i. v обръщам/вдигам нагоре, преобръщам 2. ii. n преобръщане, благоприятен обрат/прелом
    * * *
    upturn[ʌp´tə:n] I. v 1. (пре)обръщам (почва и пр.); 2. издигам (очи и пр.); II.[´ʌp¸tə:n] n 1. преобръщане (и прен.); прелом; 2. покачване; нарастване (на цени); подобрение (на условия).

    English-Bulgarian dictionary > upturn

  • 20 tilt

    {tilt}
    I. 1. наклон, навеждане, (движение в) наклонено положение
    to be on the TILT наклонен съм, накривен съм
    to give a cask, etc. a TILT наклонявам бъчва и пр
    2. ист. нападане с насочено копие, удар с копие, турнир
    (at) full TILT с всички сили, с най-голяма бързина, стремително
    to run full TILT against втурвам се срещу
    to have a TILT at someone прен. нападам някого в приятелски диспут
    3. тежък механичен чук (и TILT-hammer)
    II. 1. навеждам (се), накланям (се), накривявам (се), килвам (се)
    the table TILTed (over) масата се наклони/накриви
    2. катурвам се, прекатурвам (се), преобръщам (се) (over)
    3. геол. изкривявам (се)
    4. нападам с насочено копие
    сражавам се в турнир, прен. боря се/атакувам със слово и перо (at, against)
    отправям, насочвам (нападки и пр.) (at, against срещу)
    5. кова
    III. n чергило, навес, сгъваем покрив/навес, гюрук
    IV. v слагам чергило/покривало/навес/гюрук
    * * *
    {tilt} n 1. наклон, навеждане, (движение в) наклонено положение;(2) {tilt} v 1. навеждам (се), накланям (се), накривявам (се), к{3} {tilt} n чергило, навес; сгъваем покрив/навес, гюрук.{4} {tilt} v слагам чергило/покривало/навес/гюрук.
    * * *
    чергило; прекатурвам; гюрук; катурвам; кова; накривявам; накланям; навеждане; наклон; навеждам; навес;
    * * *
    1. (at) full tilt с всички сили, с най-голяма бързина, стремително 2. i. наклон, навеждане, (движение в) наклонено положение 3. ii. навеждам (се), накланям (се), накривявам (се), килвам (се) 4. iii. n чергило, навес, сгъваем покрив/навес, гюрук 5. iv. v слагам чергило/покривало/навес/гюрук 6. the table tilted (over) масата се наклони/накриви 7. to be on the tilt наклонен съм, накривен съм 8. to give a cask, etc. a tilt наклонявам бъчва и пр 9. to have a tilt at someone прен. нападам някого в приятелски диспут 10. to run full tilt against втурвам се срещу 11. геол. изкривявам (се) 12. ист. нападане с насочено копие, удар с копие, турнир 13. катурвам се, прекатурвам (се), преобръщам (се) (over) 14. кова 15. нападам с насочено копие 16. отправям, насочвам (нападки и пр.) (at, against срещу) 17. сражавам се в турнир, прен. боря се/атакувам със слово и перо (at, against) 18. тежък механичен чук (и tilt-hammer)
    * * *
    tilt [tilt] I. n 1. наклон, навеждане, движение в наклонено положение; to be on a ( the) \tilt наклонен съм; to give s.th. a \tilt навеждам, накланям; 2. ист. нападение (на конник) с насочено копие; удар с копие; турнир; full \tilt с всички сили, с най-голяма бързина; стремително; to run full \tilt against втурвам се срещу; 3. плувка на въдица; 4. тежък механичен чук (и \tilt hammer); боен чук; 5. спор, сблъсък, кавга, свада, караница; II. v 1. навеждам (се), накланям (се), накривявам, килвам (up); 2. катурвам (се), прекатурвам (се), преобръщам (се) ( over); 3. геол. изкривявам (се) (up); 4. ист. нападам с насочено копие; сражавам се на турнир; боря се, нападам (at, against), отправям, насочвам (at, against); прен. критикувам; 5. кова, изковавам, чукам, бия; III. tilt n чергило, гюрук, навес (над каруца, лодка и др.); IV. v слагам чергило на, покривам.

    English-Bulgarian dictionary > tilt

См. также в других словарях:

  • преобръщам — гл. обръщам, катурвам, повалям, прекатурвам, събарям, гътвам …   Български синонимен речник

  • преобръщам в — словосъч. видоизменявам, превръщам, преобразувам, преправям, изменям, превъртам …   Български синонимен речник

  • преобръщам се — гл. обръщам се, катурвам се, премятам се …   Български синонимен речник

  • видоизменям — гл. изменям, променям, преобразявам, преобразувам, превръщам, преустройвам, трансформирам, подправям, преобръщам, сменям гл. меня, варирам, разнообразявам …   Български синонимен речник

  • гътвам — гл. повалям, катурвам, завалям, свалям, бутвам, обръщам, събарям, прекатурвам, преобръщам гл. развалям, разрушавам, разтурям …   Български синонимен речник

  • завъртвам — гл. въртя, движа, превъртявам, преобръщам, развъртвам, раздвижвам, навивам гл. извивам, изкривявам …   Български синонимен речник

  • извъртам — гл. въртя, извивам, изкривявам, кривя, извръщам, преобръщам, обръщам, превивам, прегъвам гл. преиначавам, изопачавам, изкълчвам, изменям гл. лавирам, шикалкавя, мънкам, отбягвам, усуквам гл. клинча, изклинчвам, хитрувам гл. лутам се, колебая се,… …   Български синонимен речник

  • катурвам — гл. събарям, гътвам, повалям, сгромолясвам, свалям, прекатурвам, преобръщам, обръщам, превръщам, бутвам гл. изтърсвам, изсипвам, изхвърлям гл. руша устои …   Български синонимен речник

  • меня — гл. сменям, променям, разменям, изменям, превръщам, преобръщам, преустройвам, видоизменям, трансформирам, заменям гл. варирам, разнообразявам …   Български синонимен речник

  • обръщам — гл. преобръщам, превръщам, превъртам, възвивам, завъртвам, извивам, завивам, премятам гл. катурвам, свалям, смъквам, повалям, гътвам, гаврътвам гл. променям, преиначавам, разбърквам, извъртвам гл. въртя, завъртам, свивам, отклонявам се гл.… …   Български синонимен речник

  • превъртам — гл. преобръщам, завъртвам, въртя, превръщам, обръщам, врътвам, превивам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»